В четверг, 30 мая, компания «Промт» объявила о том, что завершила работы по контракту, подписанному в конце прошлого года с японской фирмой NEC.
По условиям данного контракта петербургская компания должна была обеспечить интернет-подразделение NEC средствами онлайнового перевода.
Как рассказали @daily в «Промте», на первом этапе работ исполнитель проекта установил в головном офисе NEC систему PROMT Internet Translation Server (PITS, система русско-английского и англо-русского перевода), а также предоставил японской фирме «значительное число» лицензий на названный продукт. Кроме того, российский разработчик предоставил NEC право сдавать PITS в аренду своим клиентам. При этом каждый контракт об аренде должен быть согласован с «Промтом».
На втором этапе проекта, после того как NEC опробовала систему, «Промт» дополнил PITS модулями, содержащими специализированные словари. На третьем этапе «Промт» поставил NEC систему разработки PROMT Development Kit (PDK), предназначенную для изменения параметров PITS и позволяющую интегрировать названное ПО с другими информационными системами. Например, системами документооборота. Дело в том, что NEC решила предлагать своим клиентам не только услугу по аренде PITS, но и интегрировать «переводчик» с корпоративными системами заказчиков.
Точная сумма контракта не называется. Впрочем, по словам сотрудников «Промта», стоимость решений и лицензий отличалась от базовой цены, поскольку и PITS, и модули, и PDK потребовали определенной доработки. В целом же стоимость работ составила немногим менее ста тысяч долларов.